20-летие мансийской газеты «Луима сэрипос»
Мансийской газете «Луима сэрипос» исполнилось 20 лет. На протяжении этих лет мы получаем много писем от читателей с положительными отзывами о газете. Значит, наше издание востребовано и публикуемые темы актуальны для населения.
На первой полосе газеты публикуем новости Ханты-Мансийского автономного округа под рубрикой «Ляххалыт», а также фотоснимки коренных жителей Югры. Особенно приятно видеть снимки людей из глубинки – это пожилые люди, учителя, молодёжь и дети.
На второй полосе размещаются материалы, освещающие работу правительства округа и думы. При написании статей на социально-экономическую тематику мы сталкиваемся с проблемами перевода тех или иных терминов. Поэтому, если сомневаемся в правильности перевода, стараемся оставлять на русском языке.
Кроме того, по заранее согласованному плану в газете проходит информация по национальным проектам – образование, здравоохранение, агропромышленный комплекс, доступное жильё. По техническому заданию Департамента информационной политики публикуем материалы о спорте, туризме, трудозанятости населения, демографической ситуации, экологической обстановке и др.
С начала 2010 года появились рубрики «К Году учителя», «К 65-летию Победы», «К 80-летию округа». На страницах нашей газеты часто публикуются материалы о проблемах на селе, о проблемах коренных жителей. Это вопросы безработицы, медицинского обслуживания, связи, транспортной схемы, завоза продуктов питания в небольшие сельские поселения.
На третьей и четвертой полосах традиционно публикуются материалы под рубриками «Соссанг мир олупса» («О жизни коренных жителей»), «Павлынг махум олупсаныл» («О жизни сельских жителей»), «Няврамыт магсыл» («Для детей»), на этих же полосах можно прочитать письма читателей.
Из пишущих в редакцию авторов особенно хочется выделить жительницу поселка Хулимсунт, самобытную поэтессу – Марию Тихоновну Двинянинову. Вот уже на протяжении многих лет она пишет свои статьи в мансийскую газету. Освещает мероприятия, которые проходят в их поселении. Её статьи всегда разбиваются стихами собственного сочинения, и всё это преподносится на красивом поэтичном языке. Кроме этого она занимается переводами. Её статьи вызывают большой интерес у людей, изучающих мансийский язык.
Особенно активно нам пишут учителя родных языков – это Н.К. Тасманова, Р.П. Хозумова, С.С. Мерова, В.И. Вахрушева, Л.Н. Карпенко, Е.И. Кугина и другие.
На страницах газеты часто появляются фотоснимки Натальи Анадеевой, Елены Адиной и многих других авторов. В течение двух лет в редакции ведется архив из фотографий, опубликованных в газете. В конце года он передается в окружной архив.
Каждый сотрудник, выезжая в командировки, встречается с интересными людьми, проживающими в больших городах и сёлах. Особенно рады журналистам жители маленьких поселений, где порой проживают 2-3 семьи, им приятно внимание со стороны прессы. Именно в таких маленьких поселениях хорошо сохраняется мансийский язык, и нас это радует.
Для народа манси газета на родном языке – эта некая связь между родственниками или знакомыми, т.к. порой именно через газету они узнают о жизни своих родных.
Большую часть информации мы переводим с русского на родной мансийский язык. Проанализировав выпуски газет за последние годы, хочется отметить, что мы меньше стали публиковать большие по объёму фольклорные произведения. Но мы не отказываемся совсем от этого жанра, сегодня в газете можно прочитать сказки, рассказы, записанные в 90-е годы прошлого столетия.
Если говорить о проблемах, то хочется отметить, что на данный момент у сотрудников газеты «Луима сэрипос» нет современных цифровых диктофонов, а они очень необходимы в работе современного журналиста. Они необходимы ещё и потому, что мы, молодые журналисты, имеем возможность, выезжая в глубинки, записывать фольклорные произведения из уст старшего поколения манси, которых с каждым годом становится меньше.
Я считаю, что журналисты газеты «Луима сэрипос» вносят огромный вклад в сохранение и развитие мансийского языка. Именно им – знатокам традиционного менталитета – хорошо удаётся разговорить собеседника-манси, записать фольклор, расспросить о проблемах, а затем грамотно написать журналистский материал на красивом материнском языке, именно так манси называют свой родной язык.
Галина КОНДИНА