- Мансийский
- Русский
Нтнэ Охсаракве
Туи рēгыӈ хталт Охсар сюм ляпан вит аюӈкве ёхтыс. Сюм овты, мулумлахты, рги, мнь хумпыл ёнги. Охсар сюмн лви:
– Витын такем атыӈ, пӯмащипа наӈын, сюм. Наӈ маныр урыл тох суиӈыщ рггын?
– Ам та урыл рггум, – сюм ювле потырты, – ам плям, сыстам вит н тотгум. т кӯмхӯл ос нялкыт вос лгыт, тнанылн сыстам вит сака ри.
– Наӈ такем мнь ос таяныт рнэ врмаль та вргын, – щатахтым Охсар лви.
– Ам вглум, ам р, ам кос мнь ос хвтасыт хот-виӈкве, амки мгсылум лӈх хот-сыстамтаӈкве врмгум, - сюм лгалас.
Лесная красавица
В жаркий летний день лиса подошла к ручью воды попить. А ручеёк бежит, играет маленькими волнами, балуется и поёт.
Лиса говорит:
– У тебя очень вкусная водичка. Спасибо тебе, ручеёк. О чём же ты так весело поёшь?
– Моя песня о том, – отвечает ручеёк, – что несу я студёную чистую воду к реке, чтобы водились там хариус и нерестилась сосьвинская селёдка. Им очень нужна чистая вода.
– Ты такой маленький, а дело большое делаешь! – восхищенно говорит Лиса.
– Я сильный, крепкий, – говорит ручей, – я даже камни откидываю, чтоб очистить себе дорогу.