- Мансийский
- Русский
Толмащлан хтпат акван-хōнтхатыгласыт
Сӯкыр тпост 17-20 хталыт Москва ӯс ляпат Переделкино пвылт потрыт ос стихыт толмащлан хтпат акван-атыглавсыт. Тн рущ потрыт тнки щнь лтӈытн толмащлыяныл манос потрыт рущ лтӈын хансыяныл. Ань маныр трвит ньщгыт, тнаныл аквъёт тра-паттысаныл.
Свсыр ӯсытныл ёхталам мӯй хтпат кит группа щирыл рӯпитасыт. Акв колнакт финно-угор мхум акван-атыглавсыт ос тн ётаныл Алёна Каримова, Казань ӯсныл лнэ н, нврамыт мгыс хаснэ нпакыт вылтыт потыртас. Лтӈыт щирыл рӯтыг лнэ хтпат халт вепс, мньщи, мари, саран, удмурт ос эрзя лсыт.
Возобновление и развитие школы художественного перевода
В Москве с 17 по 20 сентября в доме творчества писателей «Переделкино» прошёл форум переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Одним из основных задач его было возобновление и развитие художественного перевода. Он проходил в рамках проекта по поддержке национальных литератур народов России, Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ. В мероприятии приняли участие более 20 переводчиков с 15 разных языков народов России, в том числе и языков, находящиеся под угрозой исчезновения.