Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Ханищтахтын колыт ёмщакв щпитавсыт
  • Пс накыт ос щнь лтӈыт ханищтавет
  • Хāльӯст ялпыӈ хōтал ōлыс
  • «Арантур совыт»
  • «Хнтаӈ тӯрыт»

Кӯщаит рӯпатаныл - Политика

  • Ӯсыт нтнэг вос ӯнттавет

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Мнь пвылквет рӯпитан школа
  • ста ишколан миннэ пора ёхтыс

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Хулюмсӯнт мхум мӯйлысыт
  • Сосса нврамыт ханищтан кол

Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события

  • Акван-юрщхатнэ накув лаль тотаве

Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница

  • Тимкапвыл
  • Мӈкв урыл мйт
  • Лӯймас

Нврамыт мгсыл - Детская страничка

  • Тув ялантаӈкве мнавн пӯмыщ

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 8 (1338)
  • № 7 (1337)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)

Вы здесь

Главная » Тимкапвыл
  • Мансийский
  • Русский

Тимкапвыл

Тимка ще ёт лсг. ще щёлыӈ хумыг лыс, нрныл св слы тоты­глас, свсыр ӯй ктын-пат­тыглас. Стыӈыг Тимка лыс ос туп н ат нь­щас, акв мньлат н урыл акваг номсыс. Ты рущ ги лыс, мт ги нупыл тав щар ат сунсыс. 

Св мӯйлын мхум тн палтаныл кос ёхталгыт, Тимка ще ёт с лы мтын ялантлы. Тав ос та ги урыл акваг та номсы. Хӯрум тл минас, клыит та сыс плигллсыт, хӯ­рум тл сыс йӣв лӯптат ёл-патыгллсыт. Та порат Тимка рущ пвылт ги к­саллыстэ, сымн рвыс. Тимка юв минмыгтас, та ги тавн лвыс:  

– Ам наӈын ӯруӈкве патылум. 

ще сака кантыӈ лыс, номтэ лль, такви колн рущ ги тртуӈкв щар ат таӈхи. Тимка нупыл лвыс: 

– Рущ ги лль омаг паты, слы пувуӈкв ат врми, пӯркат, нрат н­туӈкв с ат хсы. Сака лль кваг паты. Наӈын порслытэ. Тамле н щар ат ри, наӈ мньщи хум витыг тотавен.

Тимка ще лтыӈ щар ат хӯнтлы. Враяӈкв с ат таӈхи, с ат мины. ще тав нупылэ сунсы – пыге кстл патыс, ёмащакв хуюӈкв с ат врми. «Аманыр вруӈкве ри? – йка номсы, – Тимка пуӈкныл лль номтыт ат мингыт, ёмащакв луӈкв ат мыгыт». 

Матум ква Сампин­талова тавн лвыс: 

– Тимка пусмалтаӈкве ри. 

ще тамле врмаль урыл с сака хоса ном­сахтас. лы нрытын ялуӈкв атхатас, тот матум Нйт хум лыс. рыӈ тав нтуӈкве тах врми ос  Тимка пусмалтытэ. Слы пӯӈ плэ йка тавн тотыс, Нйт хумн тавн ос лвыс: 

– Пыгын ёт ам палтум ёхтн.  

йка китынтыг пыге ёт минас. Тув ёхтумнт Нйт хум иснасанэ лап-пантсанэ, хтал кт юв щар ул вос посты. Щёвалэ нх-плтыстэ, такем р­гыӈыг мтыс. Хорамыл нтым маснутыл мас­ха­тас, ктын койп лмаяс ос пн­гуӈкве, рӈхуӈкв та патыс. 
Нйт хум Нй-тыранэ, акиянэ-кванэ та вви­янэ, тн ётанал та потырты. Тувыл Тимка нупыл ниӈ-вит равтасас. 

Тимка нх-ллюмтас, Нйт хум пōхын туясастэ. Кон-квлапас, слыӈ сунн ӯнтыл­матас, юв та минас. Номтанэ щар ллиг мтсыт. Номсы: «Аман манрыг Нйт хум ам палтум прхаты». 

Туи пора холас, хталыт втииг мтсыт, раквуӈкве патыс. Тимка ще ёт щар ат потырты. ще ктын сӈквылтап выг, такви ос номсы: «Пыгум вус мощ сыме щгты». 

Тимка кон мины, ще хумус сӈквылты, хӯнт­луӈкв щар ат таӈхи. Тлы пора ёхтыс, выл тӯйт патыс, Тимка слыянэ крсанэ ос сысы та ми­нас. Юв воссыг ат ёхты, такви яныгмам колэ хот-ёрувластэ, ще оссув­ластэ. йка номсы: «Нйт хум ат нтыс». 
йка щар р тл патыс, гмыл мтыс. Номсы: «Аман манрыг Тимка тох ври, манарын тав ёхту­вес, ще тох оссувластэ, улпыл, та рущ  ги матыр Тимка ёт врыс». 

йка Нйт хум палт ста минас. Нйт хум такем кантыӈ лыс, хунь йка ксаластэ, лвыс: 

– Пупганум нумн лвсыт, наӈ колынт лль исхор лы. Наӈки лнэ колн нйн щаритаӈкве ри.  Тнт лль врмалит тра миныглгыт.

Ювле миннэ лӈхт йка лльщим та минас. тил колэ та ксаластэ, ущпыл лньщалтахтас. Номсы: «Сака св тл ам тыт лсум. Ксыӈ кол­см, ксыӈ йӣв-выл ти­лыг лыс. Аманрыг Нйт хум тох лвыс?» 

тил колэ нупыл та сунсы ос та ӈ­хатахтыглы. ви сплан ёл-ӯнтыс, с та лньщи. Нх-ллис, ос та колэ мув­лахи мыгты, ксыӈ колсм нупыл пуӈк та пины. 

Сс тотыс, юв тӯлыстэ, колкан котильн пиныстэ, тсам улюв тув пиныс ос колэ нх та пламтастэ. 

йка сыме та щрги, хумус уля нлмыт нох-квлапасыт, норыт лятгим ёл та патсыт, колэ нйн та свес. 

йка щар р тл ӈк­валн ёл-ӯнтыс. Ос хӯн­тамластэ, хотты плныл слыӈ суныл хотьют ты юв. Номсы: «Мӯйлын мх­мыт ты ювыт. Аман хоть­ютыт тыг ювыт. Ам ос маныр тнанылн л­вгум?» 

Сунсы, лыл  хйтнэ слыт. Слы сунныл Тимка пыге нх-квлапас, ще ксаластэ, такем щгтыс. йка сунсы, слыӈ сунт рущ нтэ ӯнлы. йка такем щгтыс, пыге нупыл лвыс: 

– Ос маныр вруӈкв, хоталь ннан ввуӈкв, колум нх-пламтаслум.

Пыге нупыл сунсы, Тимка рыг мтыс, ктын сграп лмаяс, лнэ ранэ пуссын тра ёхтыг­пасыт, лильпи кол ӯнт­туӈкв та вылтахтас. Тимка лильпи кол ӯнттыс. Тыил такем ёмащакв пуссын аквъёт луӈкв тн патсыт. 

йка рущ мане нупыл лль номт воссыг ат ньщас. Тимка нтэ ёт ёмащакв лсг. 

Тамле врмаль та лыглас, та псныл та м Тимкапвлыг лваве.

Маргарита Анисимкова потре мньщи лтӈыл Дарья Аментьева толмащластэ

Тимка-пауль

Всего было в достатке в отцовской юрте Тимки. Богато жил отец. Много оленей пригнал с гор, много зверя убил. Все есть у Тимки, да только невесты нет. Никого Тимке не надо, кроме одной русской девушки. Много за это время приезжало гостей к отцу, и отец с Тимкой ездили на все праздники, но никого краше не приметил Тимка.

Уже три раза болота замерзали и оттаивали, три раза осыпался лист с деревьев с тех пор, как Тимка с отцом был в русском селе и увидел эту девушку. Когда уезжал Тимка обратно в тайгу, она сказала, что ждать его будет. Да уж очень сердит отец Тимки. Не надо отцу в юрту русскую девушку.

– Плохая мать будет русская девушка. Оленя поймать не может. Нярки, унты, совики сшить не сумеет. Плохая жена будет русская девушка. Пропадет с нею Тимка. Разве такая жена нужна парню манси? – говорит отец.

Но Тимка слушать его не хочет. Ничего ему не мило! На охоту стал ходить редко. Собаки к юрте зверя пригонят, а он и стрелять не хочет.

Думал отец, что пройдёт это у парня, да смотрит – нет! Тоскует сын сильно. Совсем перестал спать.

„Что делать? – в отчаянии думал старик. – Худой дух поселился в Тимке, не дает ему спокойно жить“.

 – Лечить надо, – говорит старуха Самбиндалиха.

Долго думал отец и решил ехать далеко к горам, где жил старый шаман. Может, он поможет вылечить Тимку.

Полстада оленей отдал шаману отец. Тот велел приехать с Тимкой. Приехали. Закрыл окна шаман, каждую щелочку прикрыл, чтобы свет не проник в юрту, затопил жарко чувал, надел на себя украшения, взял бубен и стал кричать да созывать всех шайтанов.

Долго молился шаман, долго созывал помощников своих, советовался с ними, а потом как брызнет на Тимку водой. Тимка вскочил, оттолкнул шамана в сторону, прыгнул на упряжку и домой поехал. Обидно Тимке, что не в свои дела шаман лезет.

Шаман рассердился не на шутку. Долго молчал, а когда отец стал собираться домой, сказал ему, что сам видел, как злой дух выскочил из Тимки. Спокойно теперь будет жить парень. Все забудет!

Обрадовался отец. Благодарил шамана, угощал.

– Один сын! Все ему останется! Мало мне жить осталось. Счастья сыну хочу.

Прошло лето. Подули ветры, унесли опавшие листья в лога.

Дни стали короче, пошли дожди, а Тимка совсем перестал разговаривать. Возьмет отец свою санголу, думает песней развлечь Тимку, но тот сразу выходит из юрты.

Только прошел первый снег, запряг Тимка оленей и уехал.

Ждет, ждет отец – нет парня! Куда девался? Неужели не придет больше в родную юрту? Нет, не смог старый шаман помочь горю старика. Захворал старик. Горе не дает ему жить. Какая беда с Тимкой? Почему оставил сын его одного? Что сделала с Тимкой русская девушка?

Снова поехал старик к шаману. Сердито встретил старика шаман и сказал:

– Шайтаны мои сказали, что злой дух живет в твоей юрте. Если ты сожжешь свою юрту, тогда уйдет беда из твоего дома.

Всю дорогу, пока ехал назад, старик плакал. Вот и родная юрта. Много лет прожил он в ней. Каждый уголок, каждый сучок дорог старику. Неужели правду говорит шаман? Несколько раз обошел старик юрту. Посидел на пороге. Встал. Снова обошел и низко поклонился каждому углу.

Принес бересты, уложил все это посередине юрты, положил сухие дрова и… поджег!

Больно смотреть старику, как огонь охватил все, затрещали, рухнули сухие бревна, и юрты как не бывало.

Сидит обессилевший от горя старик на пеньке и вдруг слышит звуки бубенцов. Олени едут, гостей встречать надо. „Какие гости? – в страхе думает старик. – Что я им скажу?“

Из-за поворота выбежала упряжка оленей. С нарт соскочил Тимка и, счастливый, подвел к отцу русскую девушку. Удивился и испугался старик. Что теперь делать? И пригласить гостей некуда. Все сжег! А Тимке и горя мало. Откуда только сила взялась? Дивится старик, видит, как у Тимки в руках все спорится. Скоро Тимка и юрту новую срубил. Сколько счастья пришло в нее!

Так и осталось то место в тайге, где счастливо прожили свою жизнь Тимка с русской девушкой, и зовется оно Тимка-пауль.

Маргарита Анисимкова, перевод на мансийский язык Дарьи Аментьевой 

Рубрика: 
Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
Номер Луима сэрипос: 
№ 17 (1299)
7.09.2023

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Главный редактор:
Алексеева Н. Г.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 500)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика