- Хантыйский
- Русский
Ас-угорской институтн йиуп киникайт єтсӑт
Новинки литературы Обско-угорского института прикладных исследований и разработок
В 2014 году в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок вышло 37 научных и учебно-методических работ. Авторы трудов: ученые и научные сотрудники. Опубликовано: две монографии, 24 учебно-методических пособия, два словаря, четыре сборника, четыре номера журнала «Вестник угроведения» и книга для детей.
Издана монография В.И. Сподиной «Время как универсальная мировоззренческая категория традиционной культуры (на материале обско-угорских и самодийских народов)». Опубликована еще одна коллективная монография «Культурные филологические аспекты генезиса и трансформации исторических общностей коренных народов Югры».
Выпущены методические пособия для учащихся 1-5 классов: А.Н. Волкова, А.А. Шиянова, редактор А.С. Песикова «Занимательная грамматика хантыйского языка (сургутский диалект)» для детей 1-5 классов; Ф.А. Гизатуллина, А.А. Шиянова «Занимательная грамматика ненецкого языка (лесной диалект ненецкого языка)»; М.В. Кумаева, А.А. Шиянова, Г.Л. Нахрачева «Занимательная грамматика хантыйского языка (ваховский диалект). В.Н. Соловар опубликовала пособие «Дидактический материал по хантыйскому языку» для учащихся 5 класса и сборник заданий и упражнений «Хантыйский язык (казымский диалект) для учащихся 3-4 классов. М.Ф. Ершов издал пособие для семинарских занятий «История Югры в древности и средневековье».
Вышло два словаря: Ю.В. Исламова, А.А. Пыхтеева, В.К. Белобородов, Ю.В. Калемина «Русское слово на земле Югорской (опыт словаря старожильческих говоров Обь-Иртышского Междуречья)»; В.Н. Соловар «Хантыйского-русский словарь (казымский диалект)».
Два фольклорных сборника: Р.М. Потпот, редактор В.Н. Соловар «Касум ёх путрăт, арăт» и Е.Д. Каксина, редактор В.Н. Соловар «Әхăт юхан арăң ими». Материалы научно-практических конференций опубликованы в сборниках: «Проблемы и перспективы этнокультурного и социально-экономического развития коренных малочисленных народов Севера» и «Филологические исследования обско-угорских языков: традиции, новации, итоги, прспективы». Для маленьких детей вышла книга «Сказка о самолюбивом мышонке» (В.В. Комарова, редактор Н.Б. Кошкарева, перевод на английский язык Т.Г. Соловар, художник И.В. Соколова).
Елена СТЕПАНОВА
Перевод на хантыйский язык Светланы Нестеровой