Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Светлана РОМБАНДЕЕВА

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Яныгпла хтпат кӯщай нн янытлавсыт
  • Лӯи мвт приян тла тох ты лыс
  • Свсыр мирыт юртыӈыщ вос лгыт
  • Пил вāтсыт ос нас ӯщлахтасыт
  • Хӯл пувуӈкв ат тртнэ нпак хасвес

Кӯщаит рӯпатаныл - Политика

  • Св нврамыӈ щмьят свмгыт
  • гит-пыгыт олныӈ нпакыл мивет

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Мньщи ос рущ лтӈыл хансум стиханэ ловиньтасанэ
  • Пс йис врмалит урыл потрыт хансгыт
  • Пил втнэ мāл вуянтахтгыт

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Мньщит лум пс йис м сунсыгласлӯв

Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события

  • Мн сосса мхум лупсав ань Сербият с вӈкве патвес

Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница

  • Кит кваг, кит йкаг (Мньщи мйт)

Нврамыт мгсыл - Детская страничка

  • Нврамыт мгыс «Букля» нампа щаквщин врмаль рӯпиты
  • «Выгыр нпакн» хансым вруит
  • Лӯимт яныгман ӯльпа

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 8 (1338)
  • № 7 (1337)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)

Вы здесь

Главная » Кит кваг, кит йкаг (Мньщи мйт)
  • Мансийский
  • Русский

Кит кваг, кит йкаг (Мньщи мйт)

Ам щащквам āнумн акв мйт потыртāлыс. Пс порат лсыт кит кваг ос кит йкаг. Тн врколн минасыт. йкаг враян хумыг лсыг, врн ань матыр ктын-пат­тын мгыс минг, ӯй алыщлг. кванн нас минасыг йканн нтуӈкве вр­колт, тнут вруӈкве, нс­хатуӈкве, матыр маснут нтуӈкве йканн магыс. Нврамангн ёт висагн.

йкаг врн алыщлаӈ­кве та минасыг, нгыг юн хультсыг нврамагн ёт. типлаг мтыс, акв кватэ нвраме ёт та мовиньты, та мовиньты, нвраме та лякитытэ. 

Нёмса нтэ лви: 

– Наӈ манрыг нвра­мын новилын, лякитылын-манарилын!? типлаг мтыс, врколт лв, ат рови нврам новуӈкве, тав ул вос мовиньты. прамтахтуӈкве ат рви. Врколт ёхтавв тах, хот-порславв.

Н ат хӯлы, такви та мовиньты, та мовиньты, нвраме с та мовиньты, та мовиньты. Авкматрт хӯнтлг, хотьют таяныт вгыл та кисувъяс. Ки­сувъяме порат, акв­матрт м тратас, кол тратас. Тн сас хот-рохтысыг, маныр мтапас. 

Мовиньтам ква, нвраме прамтам ква тув-тсувъяс, вильтэ щар тӯйт хольт ӈкыг мтыс, нвраме с. Аквматрт вркуль юв ты щалтыс. 

Юв щалтыс, ви спла хот-манумтастэ. Тнут ввыс. Нёмса нтэ кон-квлыс, тнут та тӯлы. Т­нут тӯлнтэ торыг такви сахитэ нх-масыстэ, нв­раме сахи тӣвырн на­рум­тастэ, мнь нвраматтэ. 

Тнут св тотыс, тувыл такви лщлакв кон-квлыс, мпанэ крыс, тувыл сунын та ӯнтыс. мпанэ нвлысанэ, мпанэ такем та ткыщ хйтуӈкве пат­сыт. Та хйтгыт, хйтгыт. 

Хӯнтлы, аквматртын мнь нврам та рӈхал­тахтас. Врколт хультум ква нвраме тимыг мтыс, ань вр­кульн та порславес. Тувыл мощ лы, хӯнтлы, щне та рӈхувлас, с та порс­лавес вркульн. 

ква хӯнтлы, вркульн юил нвлуӈкве та патвес. Та нвлы, хйтнтэ суйты, щар м нас трги. Тав ёл-пйтыгплыс, тӯйт тар­мыл прна врапас. Куль тув мус ёхтыс, воссыг лаль ат врмыс минуӈ­кве, ква юил нвлуӈкве. 

ква минас, минас, пвлын ёхтыс. Акитэ кол иснаст лмпа нйпос ксалас, щама рагатас. мпанэ щар сохрип тӣвырн тув щалтапасыт. Тувыл акитэ йка ос ныпе кон-квлапг, ӈ­кватг, я-а, манн юв ёхтыс. Такос утытн ма­нн, пргатлытн, тав нматыр лвуӈкве ат врми. лмыстн, юв тӯ­лы­стн, нвраме сахил кон-вистн. 

Манн хтал улпыл самаге пӯнсуӈкве ат врмыс, ань хот-рохтуме мгыс щама рагатлыс. Тувыл нх-сйкалас, ки­тыглаве, манаре хотум мтыс. Тав тох ты лви: 

– Аквнэм ос йкагмн ёт врн минасӯв, йкаг­мн враяӈкве минасг. Вркуль ёхтыс, мн нуплумн тох ты лви: «Кит йкаг хнтыг­ла­сагум врт. Акватэ татем ощмарыӈ лыс, та хйтыгты, та хйтыгты, ам таве ворил ты ктын-паттыслум. Акватэ тай тра пувыслум, юв-тя­паслум. Титытэ тай хоса нвлаласлум, юв тӈкве ат врмыслум, тувыл пувыслум, с юв-тя­паслум». йкагмн ань тимыг, китыт квам с тим, с порславес. 

Акитэ ос ныпе лвг:

– гикве, ань мощ ӯщлахтн, ткыг мтгын, та врколн аквъёт ялв. 

Яныгхтпа йкат ак­ван-атхатасыт, нйтхтпа йкат, тувыл та врколн минасыт. Яныг таквс т­пост, ущ тӯйт патыс, тув ёхтгыт, сунсгыт, кон ращ втат акв нврам пуӈк, китыт ос ква пуӈке. ква мпе с туп сыстнэ хультыс.

Щащквам лвсас, ты мйт нврамыт мгыс потыртлаве. Хунь ти­плаг мты, нврамыт мори ул вос кагыт, мори ул вос рӈхгыт, кон ул вос хāй­тыгтгыт. Ты мйт мнав ань ханищты, типлаг мтыс, мори ул потыртн, мори ул рӈхн, ул мовиньтн. типлаг мтыс, врнэ тлан хот-вун, ёл-хун. лпыл мты, ущ матыр врн. Тох ты щащквам лвсас, ты мйт мхум тох ты ха­нищ­тыянэ.

Ксыӈ мньщи мйт матыр ханищты, хумус ри луӈкве, рӯпитаӈкве, манараӈкве. Тувыл ща­щквам лвсас, типлаг витн ул минэн, нив ул сгрен, нив ул тӯлэн. Витн мингын – виткуль пг тотгын, юв тӯлгын, нив сгргын, нйив ёт куль юв тотгын, таим­гыс ат рви.

Маснут кон тагатгын, иӈ хтал нӈки, масну­танын юв атн, твлин юв тӯллн. Ат те тӯлыслын, кон вос лы. Хунь тимлы, нматыр ат рви юв тӯлуӈкве, юв тотуӈ­кве, мн мнь­тгыл та щирыл ханищ­тавесӯв.

Ты мйт Ольга Владимировна Лелятова мйтыгластэ, нпакн Светлана РОМБАНДЕЕВА хансыстэ

Мансийская сказка про двух женщин и двух мужчин

Эту сказку мне рассказывала бабушка. В давние времена в мансийской деревне жили две семейные пары – двое мужчин, две женщины. Мужчины охотились, женщины оберегали свой очаг, растили детей. Однажды женщины поехали со своими мужьями в охотничью избушку, чтобы помочь им приготовить еду, пошить одежду. Детей с собой взяли.

Утром мужчины пошли в лес, женщины с детьми остались в избушке. Вечером одна из них стала играть с ребёнком, громко смеяться. Скромная женщина говорит:

- Ты почему ребёнка смешишь? Уже вечер, мы в лесу находимся, придёт к нам лесное чудище и убьет нас. Не играй с малышом, не щекочи его.

Женщина не слушает свою подругу, играет с ребёнком, смешит его, сама заливается смехом. Вдруг на улице кто-то свистнул громко, земля задрожала, дом аж покачнулся. Молодые женщины испугались, не могут понять, что случилось.

Та, что смеялась, побелела, и ребёнок её, как снег, белый стал. Смотрят, заходит домой лесное чудище, с ходу порог вырвал. Потребовал еды. Скромная женщина выбежала в сени, взяла продукты, принесла лесному чудищу. Пока заносила еду, тихонько надела свой сахи(меховую шубу), запрягла собак, ребёнка своего засунула внутрь сахи, села в сани и поехала. Едет по дороге, гонит своих собак, они быстро-быстро несутся по заснеженной дороге.

Вдруг услышала крик ребёнка, поняла, что с ребёнком её подруги что-то случилось. Позже мать его закричала.

И тут женщина почувствовала, как земля задрожала, слышит, кто-то бежит за ними. Она остановилась, на снегу начертила крест, быстро села в сани и помчалась дальше. Лесное чудище добежало до места, где женщина начертила крест, и не смогло дальше побежать.

Долго ли коротко женщина с ребёнком ехали, стали подъезжать к своей деревне, и когда она увидела свет в окошке, потеряла сознание. Собаки забежали прямо в сени. Тут выбежали свёкор и свекровь женщины, увидели собачью упряжку, в которой без сознания лежала их невестка. Стали поднимать её, из сахи вытащили ребёнка. Занесли домой дитя и его маму.

Когда женщина очнулась, стала рассказывать, что с ними произошло.

- Мы с мужьями нашими в избушку поехали, потом они в лес на охоту пошли. Пришло к нам лесное чудище, сказал: «Я двух мужчин встречал. Один из них такой быстрый был, долго за ним гонялся, но всё-таки смог поймать его. Первого то сразу поймал и съел. Так что наших мужей уже нет в живых».

Свёкор невестке говорит:

- Дочка, отдыхай, когда окрепнешь, съездим в избушку.

На другой день собрались деревенские мужчины, отправились в избушку. Был ноябрь, недавно снег выпал, смотрят, у костра лежат два черепа, один большой, другой поменьше. Стало понятно, лесное чудище съел и женщину и её ребёнка.

Комментарий рассказчика: «Бабушка нам всегда говорила, когда наступит вечер, не надо громко разговаривать, шуметь, смеяться. Чему и учит эта сказка. Она также говорила, вечером, когда стемнеет, не надо ходить по воду, рубить или колоть дрова. С дровами и водой домой зайдёт чудище. Вещи или шкуру оленя, если не успели занести домой засветло, тогда пусть они остаются на улице. Когда стемнеет, ничего нельзя домой заносить. Так нас учили с детства».

Сказку рассказала Ольга Владимировна Лелятова, записала Светлана РОМБАНДЕЕВА

Рубрика: 
Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
Номер Луима сэрипос: 
№ 19 (1253)
6.10.2021

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Главный редактор:
Алексеева Н. Г.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 500)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика