- Мансийский
- Русский
Хумыс кит ква вр утын щама рохтуптавесг
Пс порат кит йкарищиг кваӈ тгыл лсг. Сытам вр пвылт лсыт. Тнккныл врта лсыт. Тнт лумхлас тим лыс, лумхлас мощща лыс. Рущ тим лыс, нматыр тим лыс. Машин с тим лыс.
Аквматрт йкаг врна минасг. Акваг та минастн, юв ат ёхтг. кванн юн такос лг, такос лг, ӯрхатг. Тл палытыл хумъянн тимыг. Акв кватэ кит нврам ньщас, мтанэ ос аква. Кит нврам щнутэ нврамаге ёт та ёнги, та мовиньты, та рхтыяге нврамаге, щхтыяге. Акв кватэ лви.
– Наӈ манрыг нврамагын акваг тртыягын мувиньтаӈкв, рӈхуӈкв, поргуӈкв? Ат сунсгын, китгагув хоталь минасг.
Ат хӯнтлы та ква: лаль та рхтгыт, мувиньтгыт, рӈхгыт.
Аквмат хтал кон хотьют та ёхтуме суйты. Ӣтиплаг. Аквматрт, вияныл плыг пӯнсыгтавес, ви сплаг хот та вуйвесг, юв ат лпг. Таяныт утыг та ёхтысг. Самсай утыг ёхтысг. Акв кватэ, хоты сака мувиньтас, мори рӈхыс нврамаге ёт, хот-рохтыс, смпаттан щалтапас. Нврамаге с тув щалтапасг.
Ат мовиньтам ква нвраме осма ёлы-плна тӯйтыгпастэ, лап лпумтастэ пормасыт ёлы-плна. Пыгрище нупыл лви:
– Щар ул нювсэн, роттыг хуен.
Пыгрище тот та хуи. Яныг самсай утыг тнутыл тотсаге. Маныр тнут ньщас – вос тгыг. Такви тащёс кӯтьваге крумтасаге, кӯтювыӈ сунна лайхатас – та нуигтаве. Тн ляпанылт пвыл лыс, та пвылн тув нуигтавес кӯтьвагн. Хумыс нуигтыме щирыл пвылн ёхтыгпамыт, сохрипн тув тӯлыгпиме кӯтьвагн. Щар суныӈ лӯтыӈ сохрипна тӯлыгпиме кӯтьвагн. Колыӈ лумхлас кон квлыс, сунсы: кӯтювыӈ сун тыг ты ёхтыгпам. кварищ сйттл сунтта хуи.
лмаясаныл, юв тӯлсаныл, та хосгысаныл. ква нх-лылаяс, потыртас: хумыс самсай утна ёхтувсыт:
– Ам кӯтювыӈ сунна тлматасум, ат и вглум, тыг та нуигтавсум. Акв квам тот та хультыс нврамыӈ тгыл.
Тот т хӯлыс. Холтан квлыс, лви:
– Ялв тув свна, сусъянув – маныр вргыт. Ам тнайнутыг тнутыл пинумтлсагум.
Тув минасыт, тув ёхтысыт, сунсгыт: Акв кватэ юв тяпиме, нврамаге с. Пуӈк-луваныл ӯнттымет, нврамаге пуӈк-лувыг, такви пуӈк-луве, саханыл пӯт-йӣвна прыгтымет. Тнки, та самсай утыг, минамг, тимг.
ква осматэ нхаль утыгпастэ - пыгрище тот хуи. Пыгрище лмаястэ, та тахасыт, та оясыт. Атиӈк с ёхтавет.
А.В. Анямова мйтум мйт Анна АЛГАДЬЕВА нпакын хансыстэ
Легенда о том, как напугали двух женщин лесные великаны
В старые времена двое мужчин со своими семьями жили. В глухой лесной деревне жили, одни жили в лесу. Тогда людей не было, мало людей было. Русских не было, никого не было. И машин не было.
Как-то раз мужчины ушли в лес на охоту. Ушли с концами, домой не возвращаются. Жёны в ожидании: ждут, ждут. Целый год уж нет их. У одной двое детей было. У другой женщины – один ребёнок. Та, что с двумя детьми всё с детьми балуются, смеются, то кричат дети, визжат. Одна ей замечание делает, говорит:
‒ Ты зачем детям даёшь волю смеяться, кричать, прыгать? Разве не видишь, куда подевались наши двое (мужья).
Та женщина не слушает: дальше продолжают пищать, смеяться, кричать. Как-то раз вечером, слышно: кто-то пришёл на улице. Вдруг резко двери открыли, косяки от двери убрали. В дверь не могут пройти, вот такие некто (великаны-людоеды) пришли, из чужой стороны страшилы пришли. Одна женщина, которая сильно смеялась, шумела с детьми, в угол залезла, дети тоже туда спрятались. Та, которая не смеялась, ребёнка под подушку спрятала, сверху вещами заложила. И говорит сыну:
‒ Не шевелись, лежи и не двигайся.
Мальчик там и лежит. А женщина большим двум великанам-страшилам еды принесла, что было поесть - пусть едят. Сама тем временем запрягла своих собак, бросилась в сани, и они понесли её. Вблизи, селение было, в то селение собаки её повезли.
Как везли собаки её, прибежали, сразу в сени завезли. Прямо вместе с санями в сени затащили. Хозяин дома вышел на улицу: собачья упряжка прибежала, женщина лежит без сознания. Взяли, домой занесли, в чувства привели. Женщина очнулась, рассказывает: как два великана-страшилы пришли.
‒ Я в собачьи сани запрыгнула, и не знаю, как сюда попала. Та (вторая) женщина вместе с детьми там осталась.
Там ночь переночевала, утром встала, говорит:
‒ Съездим туда все вместе, посмотрим, что они делают? Я этим великанам-страшилам еды положила.
Отправились туда, приехали, смотрят: вторую женщину съели, её детей тоже. Черепки поставили, детей черепки и её, кишки на таганок намотали. Самих великанов-страшил нету, ушли. Женщина подушку подняла – мальчик там лежит. Схватила сына, давай бежать, оттуда убегать. А то вдруг опять придут.
Сказку записала Анна Алгадьева от Александры Васильевны Анямовой



