Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Информационный календарь традиционных праздников коренных малочисленных народов Севера в Югре
    • Расписание транспорта
  • О нас

Галина ДУНАЕВА

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Думат рӯпитан ос мōт хōтпат акван-атхатыгласыт
  • Враян мхум мгсыл рнэ сккон пирмайтавес
  • Мньщи лтӈув ищхӣпыӈ утыл хансаве
  • Щнь лтыӈ ханищтаӈкве торыӈ ат ксащгыт

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Янге-мне товтыл хйтуӈкве пуссын ксащасыт
  • Мāньщи хтпаг сāлыл касуӈкве ёхталасг
  • Ӯщлахтын хталт св мир акван-атхатыгласыт
  • Когалым ӯст слыӈ мхум кассыт

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Ӯс мир маттем та мӯйлысыт
  • Нягань ӯст «Ӯринква хтал» янытлавес
  • Пс накыт внэ ос тнаныл ӯргалан мхум
  • Ӯй йӣкв урыл нпак тāратавес

Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница

  • Щакыр Тэряйка

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)
  • № 24 (1354)

2026 год

  • № 1 (1355)
  • № 2 (1356)
  • № 3 (1357)
  • № 4 (1358)
  • № 5 (1359)
  • № 6 (1360)
  • № 7 (1361)
  • № 8 (1362)

Вы здесь

Главная » Щакыр Тэряйка
  • Мансийский
  • Русский

Щакыр Тэряйка

Кит пищ-пищ кваг-йкаг лсг. йка наме Сипалайка, нтэ - Тэряйка. Аквматрт Тэряйка ув­щитэ палт мӯйлуӈкве ялуӈкве тахмаяс. Таве Йипыг ксалаӈкве вр­ми­тэ, таимгыс Сипалай­ка нтн лвыс смыл хп, тувыл смыл тӯп виӈкв. Тувыл лвыс, миннэ порат тав увщитэ палт вус ялы. Тэряйка хӯнтлас, тувыл сака молях-молях  втан хйтыс. Хп кӣвырн ӯн­тыс, тӯп лмаяс, товуӈкве патыс.

Ётылнув тав рге суиӈыщ вр хосыт хосан суй­туӈкве патыс:

Смыл хпум, таль-таль-таль.

Тӯпум хансаӈ, таль-таль-таль.

Сыг хольт тӯп тав кта­гет мины. Н тӯпыл хо­ра­мыл яктым пормасыт Тэряйка ргет суйтгыт. Нтыс, нтыс Тэряйка Йипыг хӯнтамластэ: 

– Бу-бу-буху! Тӈкв таӈхгум!

Йипыг тӈкв таӈхи, лсь юв-аяллы. 

– Нн, Йипыг, нум юв тӈкв таӈхилын? Ам ап­рыӈ н: хпыт ӯнлгум, молях товгум.

Тэряйка  хосыт молях тови. Тав рге тарыг сӯй, ӯльпа сӯй хосыт мины:

Сгрим хпум, таль-таль-таль.

Хансаӈ тӯпум, таль-таль-таль.

Тувыл аквматрт тав хӯнтамлас:

– Мань, ам палтум мӯй­луӈкве ёхтэн!

– Ёхтгум. Маныр в­руӈкв?

– Нвыль лы. 

– Манхурип нвыль ньщгын?

– Слы нвыль, – Сипа­лайка яныг увщитэ лвыс.

– Ати, слы нвыль тӈкв ат таӈхгум. 

– Хпыт нх-лльс: - Слы сым ке лыс, тай ёхтынувум! 

Сипалайка яныг ув­щитэ таи хӯнтамлас, лщлакв лвыс:

– Ай-е! Астюх! нумн ащирма! Ат рви нтн слы сым тӈкв. Пс мньщи враян хтпат л­выгласыт, слы сым хум хтпатын тӈкв рви. 

Тувыл лщлакв мань нн лвыс: - Слы сым тюм. 

Тэряйка лаль товуӈ­кве патыс. Тувыл Йипыг суй хӯнтамлас:

– Бу-бу-бу! Тӈкв таӈ­хгум!

– Ам наӈыӈ, Йипыг, ат хӯнтамлылум, ат кса­лылум, молях товгум, наӈынныл моляхнув то­в­гум. Тащир товыс-товыс, тувыл  втат тпыӈыӈ суй хӯнтамлас. Тыя Сипа­лайка мнь увщитэ таве ввыс:

– Мань, мӯйлуӈкве ёхтэн!

– Ёхтгум. Маныр в­руӈкв?

– Нвыль ньщгум.

– Манхурип нвыль ньщгын?

– Слы сым.

– Лвгын, слы сым? Ёхтгум, ёхтгум.

Тэряйка хп   втан хартыстэ – лӈхын тахыс, тувыл юв хйтыс. Кол кӣвырн щалтыс, аквтнт слы сым тӈкв вылтах­тас. Тс-тс – пйтнйт тпъялас. Нлме сӯпет хот-ловтастэ, лаль тӈкв вылтахтас, пукитэ ты покматы, ты-ты лкква-трамлы. Ос Тэряйка акваг тг. Тӈкв ре ат твлыс, сӯйпил яныт лмт хультыс, лмаястэ, хп палт та хйтыс. Хйты­мт сым лмт ляльт акваг та сунсы. ре ат вритас, ёл-ӯнтыс, тувыл сым тӈкв патыс. Трвитыӈыг мтыс. Тэряйка хпн ӯнтуӈкве таӈхи, ат кос врми, таӈхи тӯп виӈкв, р ат ньщи. Тот та Йипыг таве кса­ластэ: – Бу-бу-бух воссыг пищ-пищ тимыг мтыс.

Анна Конькова мйтэ мньщи лтӈыг Галина ДУНАЕВА толмащластэ

Жадная Тэряйка

Жили две мыши — муж и жена. Мужа звали Сипалайка, а жену — Тэряйка. Захотелось однажды Тэряйке к сестре в гости съездить. Но чтобы не заметил Филин, Сипалайка жене посоветовал чёрную лодочку взять да чёрное весло. И ещё попросил Тэряйку по пути его сестёр навестить.
Выслушала мужа Тэряйка, быстро-быстро побежала на берег, вскочила в лодочку, оттолкнулась женским резным веслом и поплыла. И вскоре звонко разнеслась её песенка по лесу, проникла в густые колючие перховники, зашумела в непуганых травах:
«Чёрная моя лодочка, таль-таль-таль.
Весло моё узорное, таль-таль-таль».
Налимом вьётся весло в её руках. Позванивают кольца-побрякушки на резном женском весле, вторят нежной песенке Тэряйки. Плыла, плыла Тэряйка, услышала Филина:
–  Бу-бу-буху! Есть хочу!
Хочет есть Филин, слюнки глотает.
– Ты что, Филин, съесть меня хочешь? Я сама женщина ловкая: и в лодочке сижу, и быстро плыву.
Быстро плывёт мышка Тэряйка, перепархивает уточкой с волны на волну. Летит её песенка по борам сосновым, борам кедровым:
«Лодочка моя долблёная, таль-таль-таль.
Весло моё узорное, таль-таль-таль».
И вдруг слышит она:    
– Сноха, заезжай ко мне в гости!
– Заеду. А что делать?
– Мясо есть.
– Какое такое мясо у тебя?
– Мясо оленя, – ответила старшая сестра мужа.
– Нет уж, мясо оленя я есть не хочу. – И приподнялась в лодке: 
¬– Вот если бы сердце оленя, то заехала бы.
Услышала такое старшая сестра мужа, вздохнула и прошептала:
– Ай-е! Астюх! Мне холодно! Разве можно есть женщине сердце оленя. Ведь старые охотники-манси говорили, что сердце должны есть только охотники. – И тихо ответила снохе: 
– Нет оленьего сердца.
И поплыла Тэряйка дальше. И вновь услышала голос Филина:
– Бу-бу-буху! Есть хочу!
– Я тебя, Филин, и не слышу, и не вижу, быстро гребу, быстрее тебя лечу.
Так плыла-плыла и услышала нежный голос с берега. Это звала её младшая сестра мужа:
– Сноха, заезжай в гости!
– Заеду. А что делать?
– Да мясо есть.    
– Какое такое мясо?
– Сердце оленя.
– Сердце оленя, говоришь? Заеду, заеду.
Едва Тэряйка приткнула лодочку к берегу  – выскочила на тропу и побежала в дом. Вбежала и принялась есть сердце оленя. Ела-ела – наелась.
Почистила язычком во рту, облизала себя от брюшка до ушка и снова принялась есть, вот-вот брюшко её треснет, вот-вот распадётся оно. А Тэряйка всё ест. Не хватило сил доесть, остался кусочек величиной с брусничку, она его схватила и побежала к лодке. Бежит и всё на кусочек сердца поглядывает да облизывается. Не удержалась, присела и доела кусочек сердца. Тяжело стало. Хочет Тэряйка сесть в лодку, да не может, хочет взять весло в руки, да сил не хватает. 
Тут и заметил её Филин – бу-бу-бух-цап-царап. И не стало мышки.

А.М. Конькова «Сказки бабушки Аннэ», перевод на мансийский Галины ДУНАЕВОЙ

Рубрика: 
Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
Номер Луима сэрипос: 
№ 7 (1361)
9.04.2026

Главная

© 2012-2026 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2026 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика