Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Информационный календарь традиционных праздников коренных малочисленных народов Севера в Югре
    • Расписание транспорта
  • О нас

Рубрики Хӑнты ясӑң

  • Айкеԯӑт - Новости
  • Кәща ёх вєрӑт - Политика
  • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
  • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • Финно-уграт - Финно-угорские народы
  • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
  • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы

Архив газеты ХӐНТЫ ЯСӐҢ

2012 год

  • № 1 (3341)
  • № 2 (3342)
  • № 3 (3343)
  • № 4 (3344)
  • № 5 (3345)
  • № 6 (3346)
  • № 7 (3347)
  • № 8 (3348)
  • № 9 (3349)
  • № 10 (3350)
  • № 11 (3351)
  • № 12 (3352)
  • № 13 (3353)
  • № 14 (3354)
  • № 15-16 (3355-3356)
  • № 17 (3357)
  • № 18 (3358)
  • № 19 (3359)
  • № 20 (3360)
  • № 21 (3361)

2013 год

  • № 1 (3373)
  • № 2 (3374)
  • № 3 (3375)
  • № 4 (3376)
  • № 5 (3377)
  • № 6 (3378)
  • № 7 (3379)
  • № 8 (3380)
  • № 9 (3381)
  • № 10 (3382)
  • № 11 (3383)
  • № 12 (3384)
  • № 13 (3385)
  • № 14 (3386)
  • № 15 (3387)
  • № 16 (3388)
  • № 17 (3389)
  • № 18 (3390)
  • № 19 (3391)
  • № 20 (3392)
  • № 21 (3393)
  • № 22 (3394)
  • № 23 (3395)
  • № 24 (3396)

2014 год

  • № 1 (3397)
  • № 2 (3398)
  • № 3 (3399)
  • № 4 (3400)
  • № 5 (3401)
  • № 6 (3402)
  • № 7 (3403)
  • № 8 (3404)
  • № 9 (3405)
  • № 10 (3406)
  • № 11 (3407)
  • № 12 (3408)
  • № 13(3409)
  • № 14 (3410)
  • № 15 (3411)
  • № 16 (3412)
  • № 17 (3413)
  • № 18 (3414)
  • № 19 (3415)
  • № 20 (3416)
  • № 21 (3417)
  • № 22 (3418)
  • № 23 (3419)
  • № 24 (3420)

2015 год

  • № 1 (3421)
  • № 2 (3422)
  • № 3 (3423)
  • № 4 (3424)
  • № 5 (3425)
  • № 6 (3426)
  • № 7 (3427)
  • № 8 (3428)
  • № 9 (3429)
  • № 10 (3430)
  • № 11 (3431)
  • № 12(3432)
  • № 13 (3433)
  • № 14 (3434)
  • № 15 (3435)
  • № 16 (3436)
  • № 17 (3437)
  • № 18 (3438)
  • № 19 (3439)
  • № 20 (3440)
  • № 21 (3441)
  • № 22(3442)
  • № 23 (3443)
  • № 24 (3444)

2016 год

  • № 1 (3445)
  • № 2 (3446)
  • № 3 (3447)
  • № 4 (3448)
  • № 5 (3449)
  • № 6 (3450)
  • № 7 (3451
  • № 8 (3452)
  • № 9 (3453)
  • № 10 (3454)
  • № 11 (3455)
  • № 12(3456)
  • № 13 (3457)
  • № 14 (3458)
  • № 15 (3459)
  • № 16 (3460)
  • № 17 (3461)
  • № 18 (3462)
  • № 19 (3463)
  • № 20 (3464)
  • № 21 (3465)
  • № 22 (3466)
  • № 23 (3467)
  • № 24 (3468)

2017 год

  • № 1 (3469)
  • № 2 (3470)
  • № 3 (3471)
  • № 4 (3472)
  • № 5 (3473)
  • № 6 (3474)
  • № 7 (3475)
  • № 8 (3476)
  • № 9 (3477)
  • № 10 (3478)
  • № 11 (3479)
  • № 12 (3480)
  • № 13 (3481)
  • № 14 (3482)
  • № 15 (3483)
  • № 16 (3484)
  • №17(3485)
  • № 18 (3486)
  • № 19 (3487)
  • № 20 (3488)
  • № 21 (3489)
  • № 22 (3490)
  • № 23 (3491)
  • № 24 (3492)

2018 год

  • № 1 (3493)
  • № 2 (3494)
  • № 3 (3495)
  • № 4 (3496)
  • № 5 (3497)
  • № 6 (3498)
  • № 7 (3499)
  • № 8 (3500)
  • № 9 (3501)
  • № 10 (3502)
  • № 11 (3503)
  • № 12 (3504)
  • № 13 (3505)
  • № 14 (3506)
  • № 15 (3507)
  • № 16 (3508)
  • № 17 (3509)
  • № 18 (3510)
  • № 19 (3511)
  • № 20 (3512)
  • № 21 (3513)
  • № 22 (3514)
  • № 23 (3515)
  • № 24 (3516)

2019 год

  • № 1 (3517)
  • № 2 (3518)
  • № 3 (3519)
  • № 4 (3520)
  • № 5 (3521)
  • № 6 (3522)
  • № 7 (3523)
  • № 8 (3524)
  • № 9 (3525)
  • № 10 (3526)
  • № 11 (3527)
  • № 12 (3528)
  • № 13 (3529)
  • № 14 (3530)
  • № 15 (3531)
  • № 16 (3532)
  • № 17 (3533)
  • № 18 (3534)
  • № 19 (3535)
  • № 20 (3536)
  • № 21 (3537)
  • № 22 (3538)
  • № 23 (3539)
  • № 24 (3540)

2020 год

  • № 1 (3541)
  • № 2 (3542)
  • № 3 (3543)
  • № 4 (3544)
  • № 5 (3545)
  • № 6 (3546)
  • № 7 (3547)
  • № 8 (3548)
  • № 9 (3549)
  • № 10 (3550)
  • № 11 (3551)
  • № 12 (3552)
  • № 13 (3553)
  • № 14 (3554)
  • № 15 (3555)
  • № 16 (3556)
  • № 17 (3557)
  • № 18 (3558)
  • № 19 (3559)
  • № 20 (3560)
  • № 21 (3561)
  • № 22 (3562)
  • № 23 (3563)
  • № 24 (3564)

2021 год

  • № 1 (3565)
  • № 2 (3566)
  • № 3 (3567)
  • № 4 (3568)
  • № 5 (3569)
  • № 6 (3570)
  • № 7 (3571)
  • № 8 (3572)
  • № 9 (3573)
  • № 10 (3574)
  • № 11 (3575)
  • № 12 (3576)
  • № 13 (3577)
  • № 14 (3579)
  • № 15 (3579)
  • № 16 (3580)
  • № 17 (3581)
  • № 18 (3582)
  • № 19 (3583)
  • № 20 (3584)
  • № 21 (3585)
  • № 22 (3587)
  • № 23 (3587)
  • № 24 (3588)

2022 год

  • № 1 (3589)
  • № 2 (3590)
  • № 3 (3591)
  • №4 (3592)
  • № 5 (3593)
  • № 6 (3594)
  • № 7 (3595)
  • № 8 (3596)
  • № 9 (3597)
  • № 10 (3598)
  • № 11 (3599)
  • № 12 (3600)
  • № 13 (3601)
  • № 14 (3602)
  • № 15 (3603)
  • № 16 (3604)
  • № 17 (3605)
  • № 18 (3606)
  • № 19 (3607)
  • № 20 (3608)
  • № 21 (3609)
  • № 22 (3610)
  • № 23 (3611)
  • № 24 (3612)

2023 год

  • №1 (3613)
  • №2 (3614)
  • №3 (3615)
  • №4 (3616)
  • № 5 (3617)
  • №6 (3618)
  • № 7 (3619)
  • № 8 (3620)
  • № 9 (3621)
  • №10 (3622)
  • № 11 (3623)
  • № 12 (3624)
  • № 13 (3625)
  • № 14 (3626)
  • № 15 (3627)
  • № 16 (3628)
  • №17 (3629)
  • № 18 (3630)
  • № 19 (3631)
  • № 20 (3632)
  • № 21 (3633)
  • № 22 (3634)
  • Спецпроект
  • № 23 (3635)
  • № 24 (3636)

2024 год

  • № 1 (3637)
  • № 2 (3638)
  • № 3 (3639)
  • № 4 (3640)
  • № 5 (3641)
  • № 6 (3642)
  • № 7 (3643)
  • № 8 (3644)
  • № 9 (3645)
  • № 10 (3646)
  • № 11 (3647)
  • № 12 (3648)
  • № 14 (3650)
  • № 13 (3649)
  • № 15 (3651)
  • № 16 (3652)
  • № 17 (3653)
  • № 18 (3654)
  • № 20 (3656)
  • № 19 (3655)
  • № 21 (3657)
  • № 22 (3658)
  • № 23 (3659)
  • № 24 (3660)

2025 год

  • № 2 (3662)
  • № 1 (3661)
  • № 3 (3663)
  • № 4 (3664)
  • № 5 (3665)
  • № 6 (3666)
  • № 8 (3668)
  • № 7 (3667)
  • № 9 (3669)
  • № 10 (3670)
  • № 11 (3671)
  • № 12 (3672)
  • № 14 (3674)
  • № 13 (3673)
  • № 15 (3675)
  • № 16 (3676)
  • № 17 (3677)
  • № 18 (3678)
  • № 20 (3680)
  • № 19 (3679)
  • № 21 (3681)
  • № 22 (3682)
  • № 23 (3683)
  • № 24 (3684)

2026 год

  • № 2 (3686)
  • № 1 (3685)
  • № 3 (3687)
  • № 4 (3688)
  • № 5 (3689)
  • № 6 (3690)
  • № 7 (3691)
  • № 8 (3692)

Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы

  • Хантыйский
  • Русский

Ай моньщ хә

(Тӑм моньщ оӆӑӊмит шәп газетаев хәтмит но­мерн ӆўӊтаты)

Па м вәӆмен ӑӆ утэн вєрӑс, ким єтӑс, сухум похлаӆ сырыя єс­ӆӑс, сухум похлӑӆ хуӆща мӑнӆ, ӆўв щӑӆта мӑнӆ. Хўв тӑхеӆ хўв мӑнӑс, муй ван тӑхеӆ ван мӑнӑс, имуӆтыйн хӑр муӆты тӑхия єтӑс, вана юхтӑс. Щорӑс, мӑттырн. Щорӑс кўтуп пєӆы вантыйӆ, щорӑс кўтупн пәхӑр. Ўпи-тӑхты аршин шәп вўс, щи әхтыя ӆєӆумтӑс, щорӑс па пєлӑка щи тәты питса.

Сказочный герой Ай моньщ хо (продолжение)

… Попрощались, вышел на улицу, клубок отпустил. Куда катится клубок, он туда идёт. Длинный  путь  долго шёл, короткий  путь коротко шёл, наконец, на открытое место вышел, ближе подошёл, оказывается, это море. Смотрит,  а  на середине   моря  остров. Взял льняной коврик со священного угла, сел на него и  быстрее быстрого полетел  на остров.

  • Хантыйский
  • Русский

Ясӑӊ-кєртупсы

Ими хиӆы нарӑсӆ,   
Кеӆщи хәӆ тыйн ӆәйӆ,
Мӑӆӑӊ хўӆэн вей нтӑӆ,
Паннєӊен шай кавӑртӑӆ. 

Сортэн нюки хотн вәӆ, 
Юхан хуща пуӆ тӑйӆ, 
Пәнӆ эвӑӆт уяӊ хӑтӆ 
Вўӆы, cўрты, пєши єтӆ. 

Кӑсты мирев питӑс,
Хор мисэв сэвса ӆєӆ,
Оӊтӑӆа ампев уӆ,
Шойтӑӆа шовӑр ӆєӆ.

Миреӆ еӆӆы мӑнӆ,
Хопеӆ юхӆы хӑтӑӆ. 

Хәӆум хопты
Пиӆт ӆавӑӆӆӑт. 
Пиӆт сўӊ хуща 
Пух нарӑсӆ.

Нӆ ай ләксы
Шәхман йисӑт,
Пиӆтэӆ вўсэӆ, 
Кәрта тәсэӆ.

Слова-перевёртыши

Палиндром (от греч. palindromos – бегущий обратно) – слово, которое читается одинаково слева направо и справа налево, поэтому такие слова ещё называют словами-перевертышами.

Ваша задача, дети, найти в этих стишках слова-перевёртыши.

Валентина Соловар

  • Хантыйский
  • Русский

Мав пирум войе

Щиты йина па Увӑс мўвн вәӆты хӑн­нєхә аӆьщӑты рӑхӆ. Вантэ, тарум ищки мўвн вәӆты пӑта иса пурайн муӆты вєрты мосӆ. Ван ӆўӊ, хўв тӑӆ, ван хӑтӆуп хӑтӆӑн, щирн хӑннєхә аӆӑӊ сора уша вєрӆ, хӑтӆ мӑр муй вєрты мосӆ. Тӑмхӑтӆ ма Омула щащєм оӆӑӊӑн хӑншӆум, ӆўв – каркам имие, щирн ма ӆўвеӆ Мав пирум войя аӆьщӑӆєм. 
Нух киӆӆум, ӆўв юӆн ӑнтәм – ӆоньщ муй па ӊк ӑкӑтты мӑнӑс. Йиӊк ӑмӑртты пӑта еша ӊк пӑрӊӑӆты мосӆ. Муӆхатӆ мин иха ӊк пӑрӊӑӆсумн, ма пиӆєма ӆўвеӆа кєншӑк вәс. Камн мєлӑк ки – щит ищи тәрум эвӑӆт хӑннєхә пӑта мойӆупсы кана вәӆ.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мав пирум войе
< previous
> next

Пчёлка

Так по праву можно называть моих дорогих и родных людей, живущих на Севере. Ведь чтобы выжить в суровых условиях нашего края – они находятся в постоянном движении. Короткое лето, длинная зима, недолгий световой день заставляет человека так планировать свой день, чтобы засветло всё успеть.

  • Хантыйский
  • Русский

Ай моньщ хә

Атэӆт ӆәӊх х авӑтн, атэӆт кӑӆт х авӑтн вәӆ Ай моньщ хә хәӆум упеӆ пиӆа. Хӑтӆ ӆуӊта Ай моньщ хә йиӊкӑӊ пє­лӑк, вәнтӑӊ пєлӑк кє­рӑтӆ. Йиӊкӑӊ пєлӑк, вән­тӑӊ пєлӑк ар ӆупас тєкнуп­тӑӆ. Имуӆтыйн атӆа йис, хот ким пєлӑкн хуят нё­хмаӆ сащӆ: «Ай моньщ хә, вән упен єтӑӆтэ ким!». Ёшӆ эвӑӆт катӑӆсӑӆэ, ким єтӑӆтӑсӆэ. Овӆ тәп лӑп пєнтӑс, ёшӆ эвӑӆт мєнємӑсы, хуятн щи тәсы. Хуӆтпєӆа тәсы, пӑтлам атн кўш хуӆта хәхӑӆ, мӑнум пӑнт хән кӑӆ? Муй мўва ӆуӊӑс, муй нух хәӊхӑс? Юхи ӆуӊӑс, хоӆӑс, вәӆӑс. Хӑӆэвта йис, Ай моньщ хә йиӊкӑӊ пєлӑк, вәнтӑӊ пєлӑк хә юӆн хән омӑсӆ. Етна йис, юхи юхтӑс. 

О сказочном герое Ай моньщ хо

Где-то в отдалённом уголке божественной нетронутой земли, в отдельном уголке божественных нетронутых водных просторов живёт Ай моньщ хо. Изо дня в день Ай моньщ хо обходит водные пространства, лесные просторы. Водных и лесных сторон огромное количество лабазов заполняет.

  • Хантыйский
  • Русский

Мєӊк ики нётупсы

Имуӆтыйн Ай Ас пє­лӑкн ай павӑрт хо­тыенӑн имеӊӑн-икеӊӑн вәсӊӑн. Вәӆупсэӆ хўватн хўӆ веӆсӑӊӑн, вәнта вой веӆты па китумтак ӊх­сӑӊӑн. 

Щи кӑтӊӑн и ай шәкащ­тыя хӑщум пухлэӊкие иха єнмӑӆсӑӊӑн. Муӆты  ӆавӑрт вєрӑтн ӆўвеӆ ӑн па мийӆясӑт. Щиты хуты, тӑӊха, пухӑӆ єнмӑс, иса юӆн вәс. Щи киньща имеӊӑн-икеӊӑн пирщємӑсыйӊӑн, китумтак арсыр мәшӑтн юхӑтсыйӊӑн. Хўӆ па вой кӑншты вєрӑта кат­ӆӑ­сыйӆты ӑн вєритӆӑ­ӊӑн. Ӆыв єнмӑӆтум пухеӆ па таксара, ӛрӑӊа-щомӑӊа єнмӑс.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мєӊк ики нётупсы
< previous
> next

Помощь лесного великана (хантыйская сказка)

В давние времена на одном из притоков реки Малой Оби среди обветренных седых тальников стояла небольшая избушка, срубленная из сосновых брёвен. В ней проживали муж с женой. Супруги в течение жизни занимались рыбной ловлей и охотничьим промыслом. Когда-то, будучи молодыми, с обоюдного согласия они взяли себе на воспитание мальчика-сироту из соседней деревни.

  • Хантыйский
  • Русский

Пєлшупсы

Метаграмма – пєл­шуп­сы, щимӑщ амамӑт­щет, ху­та и ясӑӊ амамӑтщӑ­ӆўв, щи ясӑӊ и па пўк­ва омӑсӆўв, йиӆуп ясӑӊ тывӆ: кәр – кар. 

«ў» пўква ки тӑйӆум,
Ма – сух пәсты ӆыпи.
Пєлӑтӆэн ки ӆўвӑт,
Вәнтӑн хутты ӊхӆум.     
(хўр-хор)

***
Тӑмӑщ тащ ки тӑйӆӑн, 
Ӆапка пєӆа вантӆӑн, 
«П» посэна пєлӑтӆэн,
пийн щи єтӆ.
(вух-пух)

***
Мӑнат вәнтӑн кӑншӆэн,
«Л» кана «р» ки пунӆӑн,
Ма нӑӊен ӆаӆтты нётӆум.  
(тулӑх – турӑх)

Метаграмма

Метаграмма – вид загадки, в которой загадываем слово, и заменив одну букву, получаем новое слово, например: көр – кар.

Логогрифы – загадки, в которых новое слово образуется в результате добавления или удаления одной буквы или слога.

Валентина Соловар

  • Хантыйский
  • Русский

Кәртӑӊ няврємӑт

Нәптӑӆ вәна вум ики кирмӑщ кәр хонӑӊӑн омӑсӆ. Тўт пєӆа вантӑӆ. Ин йиӆуп оӆ рўтьщӑты хӑтӆӑт. Камн ищки. Мурт хуят щимӑщ тәрумн ким єтӆяӆ. Вєрӆы нємхуят ким ӑнт єтӆ. Хот йитӑӆа хиӆыеӆ ӆуӊємӑс. «Щатьщаща, муӆты путӑр путӑртӆӑн ки… Нӑӊ вәӆты нәптэнӑн кӑмн вєра питыйӆсӑн. Нӑӊ путӑрӆан хәӆӑнтты щи каш». 

– Я, щиты ки, айе, хә­ӆӑнта! Щи вєр вәӆумн хәт яӊ муӆтас оӆа щи йис. Увӑс мириев рт шәк, вот шәк вантыйӆман вәсӑт, ищки мўвиевн мӑта сурта ӑн хойӆясўв. Айтєӆн няврє­мӑт иса муӆты вєртыя щи партыйӆӆайт, еӆӆы вәӆты вәнӆтӑӆыйт. Па мирев, мосӑӊ, мӑтлышӑк, таксӑр вәс. 

Деревенские ребятишки

Старик сидит возле кирпичной печи. Смотрит на огонь. Сейчас новогодние деньки. На улице холодно. Некоторые люди в такой холод ещё и на улицу выходят. Без дела никто не выходит. В комнату заглянул его внук: «Дед, может быть что-нибудь расскажешь… В твоей жизни ведь столько всего было. Очень люблю слушать твои рассказы».

– Но если это так, то слушай! Это дело было 60 лет назад. Северяне жили тяжело, какие тяготы только не перенесли. С раннего детства детей приучали к труду, учили жизни. Другие народы, наверное, лучше жили.

  • Хантыйский
  • Русский

Тӑм йис Ищки Ики

Ипўш увӑс N вошн ущхўӆь вєр вәс. Щи оӆӑӊӑн мӑнєма Илья ӆәхсєм путӑртӑс. Щимӑщ ущхўӆь вєр, итәх пурайн нәмӑсӆум, йина муй ропӑх щимӑщ вєр вәс? Тәп Йиӆуп оӆ еӆпийн арсыр әмӑщ вєрӑт вәӆӆяӆӑт – Моньща эвӑӆты мосӆ!

34 оӆ ӆуват Илья Са­вельевич Смирнов – кӑрӑщ, ӛрӑӊ-щомӑӊ, кўӆ тўрсыйӆ тӑйты хә. Ӆўв ар оӆ арсыр єпӆӑӊ нянят вєрты хотн рә­питӑс. Кашӑӊ рўтьщӑты пу­райӆ кӑтна ортсӑӆэ, и пу­ра ӆўӊӑн щорса муй па пасыр әмӑщ тӑхета ӊхиӆӑс. Кимит пурайӆ ван хӑтӆуп тыӆӑщн рўтьщӑс. Итәх вәтаӊ ёх ӆўвеӆ Ищки Ики ӆәмӑтсухн шиваӆӑсӑт.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Тӑм йис Ищки Ики
< previous
> next

Настоящий Дед Мороз

Однажды в далёком сибирском городе N произошла интересная история, которую мне поведал хороший знакомый по имени Илья. События, описанные ниже, порой настолько удивительны, что мне трудно судить об их правдоподобности. Впрочем, накануне Нового года и не такие истории могут случиться – главное верить в Сказку.

 

  • Хантыйский
  • Русский

«Йис путрӑт па моньщӑт» хўват хурӑӊ кӑсупсы сухнӑс

«Хӑнты ясӑӊ» па «Луима сэрипос» газетайӊӑӆўв ёх ӆэщӑтум кӑсупсыя 104 комикс хур китсы, щит эвӑӆт хӑнты ясӑӊӑн 44 рәпата, вухаӆь ясӑӊӑн – 60 рәпата. Щи кӑсупсыя Сўмӑтвош, Манстӑр, Сәрханӆ, Нуви сӑӊхум, Нижневартовской, Кондинской районӑт, Югорск, Ёмвош, Радужной па Мегион вошӑт эвӑӆт няврємӑт рәпатайт хӑншсӑт.

Завершился конкурс комиксов «В мире сказок и легенд»

1 мая объединённой редакцией национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» был объявлен окружной детский конкурс комиксов на обско-угорских языках «В мире сказок и легенд». Работы принимались до 15 ноября. Затем работы рассматривали члены жюри, по итогам которых были подведены итоги. Всего на конкурс поступило 104 работы, из них на хантыйском языке – 44 комикса, на мансийском языке – 60.

  • Хантыйский
  • Русский

Моньщ кӑншты икилэ

Мир ӊхты ӛш хонӑӊ кәрт хуща йи икилэ вәс. Ӆўв щимӑщ вєр тӑйс. Хуят ӆўв хущеӆа юхӑтӆ: ӆўв оӆӊӑӆн иньщӑсӆӑӆӆэ, моньщ тӑйӆ муй ӑнтә. Моньщ  тӑйты хуят хоӆты єсӑӆӆӑӆэ, ӆапӑтӆӑӆӆэ па яньӆщтӑӆӆэ. Щӑӆта ӆўв моньщ хәӆӑнтӑӆ. Мӑта хә моньщ ӑн ки тӑйӆ, ӆўв юхи ӑн єсӑӆӆӑӆӆэ, щи хӑннєхә кўш ищкийн ат певӆа. Ин икилэ хўв муй ван вәс, щиты айӆтыева вәтща вәс.  Имуӆтыйн йи пирӑщ ики юхтӑс па ӆўв хущеӆа хоӆты ясӑӊ лупӑс. Икилэ па юхтум хӑннєхәя щиты щи лупӆ: 

- Моньщ моньщтэн лампа ки хәӆа, моньщ ки ӑн тӑйӆӑн, еӆӆы мӑнты ӛшен  пєлка еӆӆы мӑна. 

Пирӑщ ики ӆўвеӆа щи­ты юхӆы лупийӆ: 

Мужчина, ищущий сказки (хантыйская сказка)

В стародавние времена в одной небольшой хантыйской деревеньке, стоящей на перекрёстке дорог, находилась рубленая из сосновых брёвен маленькая  избушка. В ней проживал один мужчина, который очень любил различные народные сказки. И, если какой-либо путник просился к нему переночевать и отдохнуть от дальней дороги, то он сначала всегда спрашивал, знает ли тот сказки. Того человека, который знал сказки, он мог сразу впустить на ночлег накормить, напоить и прослушать его сказы. Ну, а тот, кто не знал каких-то сказок, того он ни за что не впускал в свой дом, пусть даже замёрзнет зимой на улице.

Страницы

  • « первая
  • ‹ предыдущая
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • следующая ›
  • последняя »

Главная

© 2012-2026 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2026 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика